Forum Billy Talent Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia tekstów piosenek
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Billy Talent Strona Główna -> Na ogół
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Paulina
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fanka

PostWysłany: Śro 20:13, 24 Cze 2009    Temat postu:

Spoko, to nie koniec świata. Zwłaszcza, że w Polsce nie żyją białe wróble (chyba Wink ), a nawet podobne trochę do gołębi [link widoczny dla zalogowanych] Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gruchopower
Gaduła
Gaduła


Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Oborniki Śląskie
Płeć: Fan

PostWysłany: Śro 20:32, 24 Cze 2009    Temat postu:

Moje tłumaczenie :
"Diamond On A Landmine"
(Diament na polu minowym)

Woah-oh-oh
Woah-oh
Woah-oh-oh

Uderzyła mnie w twarz, trzasnęła drzwiami
Tuzin róż leży na podłodze
Widziałem jej przyjaciół, oni mi powiedzieli
Że ona zablokowała mój numer na swojej komórce
Ty powiedziałaś ze nie jesteśmy sobie pisani
Teraz obsesja zabija mnie
Póki nie dostane zawału serca
Będę próbował cię odzyskać

Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach

Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym

Nie jestem pewny co do tego słowa
ale ona nazywała mnie niebezpiecznym
Próbowałem zrezygnować lecz to na nic
ponieważ uzależniłem się od jej obelg
Ona kontroluje wszystko
Jestem marionetka, ona pociąga za sznurki
Zaprzeczając prawdzie, sprawdzałem mój los
I ciągle gram w te gierki miłosne

Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach

Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch

Tańczyliśmy na ciężkim lodzie wcześniej
Zamarznięty zimowym chłodem
I kiedy by pęk pod nami
nigdy bym cię nie puścił

Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach

Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch

patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Lepiej nie dotykaj
Ona jest diamentem na polu minowym
Lepiej nie zapomnij
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch

PS. za błędy przepraszam, i liczę ze mnie ktoś poprawi Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fanka

PostWysłany: Śro 20:37, 24 Cze 2009    Temat postu:

Woah-oh-oh
Woah-oh
Woah-oh-oh
To najlepsze Cool
Powrót do góry
Zobacz profil autora
endlessly
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Śląsk
Płeć: Fanka

PostWysłany: Śro 20:41, 24 Cze 2009    Temat postu:

p_p_p napisał:
Spoko, to nie koniec świata. Zwłaszcza, że w Polsce nie żyją białe wróble (chyba Wink ), a nawet podobne trochę do gołębi [link widoczny dla zalogowanych] Smile


te golebie to mnie teraz przesladowac beda Laughing wiedzialam,ze chodzi o te wroble, widac to tez po okladce plyty, tylko chyba nie myslalm dokladnie co pisze, nie skaplam sie i wyszly golebie.ups, no ale co, no pech.czlowiek sie uczy na bledach, teraz to bede pamietac o tym zeby cos 7 razy sprawdzic Cool



dzisiaj skonczylam tez tlumaczenie do Diamond on a Landmine, mam nadzieje ze bedzie ok Wink

Uderzyła mnie w twarz,trzasneła drzwiami
Tuzin róż leżal na podłodze.
Spotkałem jej przyjaciół i powiedziałem im,
ze wykasowała* moj numer.
Powiedziałaś,że mielismy trwać
Teraz ta myśl mnie zabija.
Zanim dostane ataku serca, będę probował Cię odzyskać

W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem byla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach

Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie.


Nie jestem pewnien co do tego,ale nazywała mnie niebezpiecznym.
Probowałem sobie darowac,ale nie ma wyjścia,jestem uzlezniony od jej obelg.
Ona panuje nad wszytkim
Jestem tylko kukiełka,a ona pociaga za sznurki.
Zaprzeczajac prawdzie przetestuje moje przeznaczenie,
dalej będę brac udział w tej nieuczciwej grze.


W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem byla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach

Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie czekającej by wybuchnac

Tanczymy na cienkim lodzie zanim zamarzniemy z zimna.
Jezeli on byłby pękniety,nigdy nie dalbym Ci odejsc.

W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem ybla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach

Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie czekającej by wybuchnac


Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
lepiej nie dotykaj
ona jest diamentem na minie
lepiej nie zapomnij
ona jest diamentem na minie
czekającej by wybuchnac


Ostatnio zmieniony przez endlessly dnia Śro 20:56, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
michal_ek
Przybłęda
Przybłęda


Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Gliwice
Płeć: Fan

PostWysłany: Śro 21:13, 24 Cze 2009    Temat postu:

endlessly napisał:
te golebie to mnie teraz przesladowac beda Laughing


O jej, przecież to drobiazg, czym ty się przejmujesz? Wyluzuj Very Happy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gruchopower
Gaduła
Gaduła


Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Oborniki Śląskie
Płeć: Fan

PostWysłany: Śro 21:43, 24 Cze 2009    Temat postu:

Moje tłumaczenie:
"Pocketful Of Dreams"
“kieszeń pełna marzeń”

Ludzie z okładki są miłosierni
I robią dotacje u Tiffaniego,
życie jest trudne bez kart kredytowych by dać sobie radę finansowo
Sprzedała swoje marzenia za ochronę
dla człowieka, którego ona nigdy nie widzi
Z zimnym Martini w ręku, Ona nie myśli, Ona nie myśli

Więc rzucać na bok wszystkie swoje luksusy
I tak ich nie weźmiesz do grobu
Kiedy patrzę w twoje oczy
oczy pełne symboli dolara
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh


Jeśli zaprojektujesz sztuczne szczęście,
Następnie wznieś się na społecznej drabinie na górę mój przyjacielu,
Nie zapomnij podziękować śwince skarbonce w niebie, tam wysoko,

Więc rzucać na bok wszystkie swoje luksusy
I tak ich nie weźmiesz do grobu
Kiedy patrzę w twoje oczy
oczy pełne symboli dolara
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh

Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh

Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh

Ps za błędy przepraszam
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mauro455
Przybłęda
Przybłęda


Dołączył: 26 Maj 2009
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fan

PostWysłany: Śro 22:13, 24 Cze 2009    Temat postu:

nieźle Very Happy ktoś się podejmie Tears into wine ?Smile

Ostatnio zmieniony przez mauro455 dnia Śro 22:17, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
endlessly
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Śląsk
Płeć: Fanka

PostWysłany: Śro 22:35, 24 Cze 2009    Temat postu:

michal_ek napisał:
endlessly napisał:
te gołębie to mnie teraz prześladować będą Laughing


O jej, przecież to drobiazg, czym ty się przejmujesz? Wyluzuj Very Happy


a czy ja sie przejmuje? ;p po prostu rozwala mnie to,ze pomyliłam gołębia z wróblem xdd

w tłumaczeniu do Sympathy gdzie jest linijka w refrenie :
'Won't get the best of me.' wg mnie to by było coś w stylu :
Nie dostaniesz lepszego ode mnie.; nie będziesz miała lepszego ode mnie. Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gruchopower
Gaduła
Gaduła


Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Oborniki Śląskie
Płeć: Fan

PostWysłany: Śro 23:01, 24 Cze 2009    Temat postu:

Kolejne moje tłumaczenie :
"Sudden Movements"
(nagłe ruchy)

Boję się odbicia mojego
nie wiem czy jest moje czy twoje
I przyrzekam że słyszałem pukanie do drzwi
Tylko że nikogo przy drzwiach nie ma.

Nie myśl że gubię mój punkt widzenia
Bo wiem coś na pewno
Oni nas obserwują, oni nas podsłuchują
Każdy szept , każde słowo

Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy


Odważnie znaleźć informacje
Kto jest czarna owca w stadzie?
Mam na myśli Anioła stróża
Który da im na co zasługują

Więc zamknij swoje dzieci w piwnicy
Trzymać straż przy drzwiach
Nie bój się moich intencji
bo ja bardziej boje się twoich

Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy

Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
zadadzą cios naszej duszy
zadadzą cios naszej duszy

Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy

Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fanka

PostWysłany: Czw 11:33, 25 Cze 2009    Temat postu:

A to moje tłumaczenie do Line and sinker:

Żyłka i spławik
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami

Dzisiaj nie czuję się najlepiej,
i jestem zmęczony staraniem, by się dopasować ,
nie myśl, że jesteś taki wspaniały,
bo bycie wspaniałym musi ssać!

Nie zawsze widzimy jasną stronę,
Wszyscy czasem zabijamy własne ego,
Powiesiłeś dziś mój dowód tożsamości,
ale ja wylizałem już swoje
rany i idę dalej

Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Rzeczywistość naprawdę mnie przeraża
Więc stań prosto i stanowczo powiedz…

To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi
za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z
połamanymi palcami

Moje serce jest na właściwym miejscu,
Więc zmyj ten zadufany uśmieszek z twojej twarzy
Nie sprawiaj, bym musiał się tak czuć,
Bo ten ból po prostu zwyczajnie nie jest miły przyjemny!

Nie zawsze widzimy jasną stronę,
I skłamałem mówiąc, że u mnie wszystko w porządku,
Uderzyłeś mnie dziś w twarz
ale ja wylizałem
już swoje rany i idę dalej

Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Rzeczywistość naprawdę mnie przeraża
Więc stań prosto i stanowczo powiedz…

To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami

Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Skradłeś mi moje szczęście
I teraz moje ciasteczko z wróżbą jest puste!
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami


Ostatnio zmieniony przez Paulina dnia Pon 17:19, 15 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
michal_ek
Przybłęda
Przybłęda


Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Gliwice
Płeć: Fan

PostWysłany: Czw 13:04, 25 Cze 2009    Temat postu:

Zdefiniuj mi udzielając wyczerpującej odpowiedzi tak jak w słowniku języka polskiego co według was znaczą następujące wersy w waszych tłumaczeniach:

p_p_p napisał:
i jestem zmęczonym staraniem, by się dopasować ,

Przeczytaj sobie to, jak to w ogóle brzmi w całości. Czy to ma jakiś sens?

Ludzie nie tłumaczcie jak leci. Jak już się za to zabieracie to poświęćcie temu chwile i zastanówcie się nad sensem tłumaczenia i popracujcie trochę nad stylem.


Ostatnio zmieniony przez michal_ek dnia Czw 13:07, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fanka

PostWysłany: Czw 13:56, 25 Cze 2009    Temat postu:

Miało być "zmęczony" a nie "zmęczonym", sorki. Wtedy "jestem zmęczony staraniem, by się dopasować" ma sens -ktoś jest nonkomformistą i nie chce postępować "jak wszyscy".
Powrót do góry
Zobacz profil autora
gruchopower
Gaduła
Gaduła


Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Oborniki Śląskie
Płeć: Fan

PostWysłany: Czw 17:38, 25 Cze 2009    Temat postu:

michal_ek napisał:

Przeczytaj sobie to, jak to w ogóle brzmi w całości. Czy to ma jakiś sens?

Ludzie nie tłumaczcie jak leci. Jak już się za to zabieracie to poświęćcie temu chwile i zastanówcie się nad sensem tłumaczenia i popracujcie trochę nad stylem.


Nie ma co się czepiać szczegółów niektórzy siedzą nad tłumaczeniami cały dzień to po całym dniu można coś przeoczyć, jak coś komuś nie pasuje może sobie sam przetłumaczyć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
michal_ek
Przybłęda
Przybłęda


Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Gliwice
Płeć: Fan

PostWysłany: Czw 17:53, 25 Cze 2009    Temat postu:

No ale to tłumaczenie jest kompletnie niezrozumiałe. Jak ktoś się już za coś zabiera to niech się do tego przyłoży. Niech posiedzi dłużej nad tekstem i przetłumaczy porządnie.

Zobacz sobie jak powinno wyglądać tłumaczenie napisane poprawną polszczyzną. Dla przykładu przyjrzyj się jak to robi Wojciech Mann dla Gazety Wyborczej.

Kod:
http://serwisy.gazeta.pl/edukacja/0,51813.html


Ostatnio zmieniony przez michal_ek dnia Czw 17:54, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina
[SR] [ Moderator ]


Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/4

Płeć: Fanka

PostWysłany: Czw 17:59, 25 Cze 2009    Temat postu:

Nawet Wojciech Mann był kiedyś początkującym tłumaczem piosenek. Dzisiejszy poziom osiągnął zapewne metodą prób i błędów. Ważne, by dużo ćwiczyć, nie zrażać się potknięciami i czerpać przyjemność z interpetowania anglojęzycznych tekstów we własnym języku.

Lies -Kłamstwa
Wymuszona konwersacja, ukryty porządek, myślisz, że jesteśmy
głupi, jak śmiesz! Nie daliśmy się oszukać
ty głupcze, widzimy wszystko jak na dłoni!

Skradający się na palcach łajdak, oczy wpatrzone w sufit, twoje fałszywe intencje
stały się nudne ….Ale byliśmy w twoim pokoju i w twoim
schowku, mamy coś na ciebie!

Kłamstwa…by coś ulepszyć
Kłamstwa…będą żyć wiecznie
Kłamstwa…by pójść do domu
Kłamstwa…by wstać łóżka
Kłamstwa…z ołtarza
Kłamstwa…sprawiają, że się potykasz
Kłamstwa…zapychają ci usta
Kłamstwa…aż po życia kres…kłamstwa!

W biurze, upadły anioł, śmiejący się Budda z
oczami węża, tworzy najnowsze trendy
nie mogę już dłużej udawać, nie nazywaj mnie swoim przyjacielem!

Kłamstwa…by coś ulepszyć
Kłamstwa…będą żyć wiecznie
Kłamstwa…by pójść do domu
Kłamstwa…by wstać z łóżka
Kłamstwa…z ołtarza
Kłamstwa…sprawiają, że się potykasz
Kłamstwa…zapychają ci usta
Kłamstwa…aż po życia kres…kłamstwa!

Kłamstwa powrócą, by cię dopaść…
w twojej kuloodpornej limuzynie
Kłamstwa powrócą, by cię dopaść…
ucieczka z miejsca wypadku, niespełnione marzenie!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Billy Talent Strona Główna -> Na ogół Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Następny
Strona 8 z 11

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Programosy.
Regulamin